Monday, May 12, 2008

Šv. emptywalls

Perdaug ko neišverčia į lietuvių kalbą...


  • The Marquis De Sade [Paperback] by Schaeffer, Neil
  • The Complete Marquis De Sade (Volumes 1 & 2) (Paperback) by Marquis de Sade (Author), Paul J. Gillette (Translator)
  • 120 Days of Sodom (Arena Books) (Paperback) by Marquis De Sade D.A.F. (Author), Simone de Beauvoir (Introduction)
  • Black Spring (Flamingo Modern Classics) by Miller, Henry
  • What Is Art?: Conversation with Joseph Beuys (Paperback) by Joseph Beuys (Author), Volker Harlan (Author)
  • Empty Words: Writings '73-'78 (Paperback) by John Cage (Author)
  • CageTalk: Dialogues with and About John Cage (Eastman Studies in Music) (Hardcover) by Peter Dickinson (Editor)
  • Mr. Fluxus : A Collective portrait of GEORGE MACIUNAS 1931-1978 (Hardcover) by Emmett Williams (Editor), Ann Noel (Editor)
  • Alfred Schnittke (20th-century Composers) (Paperback) by Alexander Ivashkin (Author)
  • Joseph Beuys: The Reader (Paperback) by Viola Michely (Author), Claudia Mesch (Author)
  • Edgar Allan Poe Complete Tales & Poems (Hardcover) by Edgar Allan Poe (Author), Wilbur Stewart Scott (Introduction)
  • The Complete Poems (Penguin Classics) (Paperback) by William Blake (Author), Alicia Ostriker (Editor)
  • +++
  • Alfavilnius. O kas buvo prieš tai? - Valentinas Klimašauskas
  • Boa - Dainius Gintalas
  • Opričniko diena - Vladimir Sorokin
  • Rašytojų mūzos. Meilė, įkvėpimas, kūryba - Elena Baliutavičiūtė
  • Upėtakių žvejyba Amerikoje - Richard Brautigan
  • +++
  • El Topo, 1970, Alejandro Jodorowsky
  • The Devils, 1971, Ken Russel
  • The Holy Mountain, 1973, Alejandro Jodorowsky
  • Sweet Movie, 1974, Dusan Makavejev
  • Salo o le 120 giornate di Sodoma, 1975, Pier Paolo Pasolini
  • Ai no corrida (In the realm of senses), 1976, Nagisa Oshima
  • Hei tai yang 731 (Men Behind The Sun), 1988, Tun Fei Mou
  • Santa Sangre, 1989, Alejandro Jodorowsky
  • Koroshiya 1 (Ichi the Killer) , 2001, Takashi Miike
  • Y Tu Mama Tambien (And Your Mother Too), 2001, Alfonso Cuarón
  • Ni na bian ji dian (What Time Is It There?), 2001, Ming-liang Tsai
  • Tian bian yi duo yun (Wayward Cloud), 2005, Ming-liang Tsai


--


Pornografija — atgaiva kiekvieno vaikino sielai.

Dainius Strazdas, Žurnalas "Cosmopolitan"

Cha, ot ir ne! Aš kitoks! Aš sielos neturiu.

Thursday, May 08, 2008

ieškok ir (gal) rasi

o taip! šitaip man nuolat vis kartojo, ne tik bažnyčioje nuo sakyklos, bet ir šiaip prie progos - nebliauk, ateis laikas, nepastebėsi net, kai mažiausiai lauksi ims ir pati ateis ta pati geriausioji tinkamiausioji. o aš verkiau ir netikejau, o vis dėlto! Vis dėlto atėjo! O buvo taip: grįžtu namo, žiūriu - guli ji ant stalo, visa juoda, pamuštu kampu, bet nuostabi. John Cage - Empty Words, poezija, kurios visą laiką ieškojau.






poravimosi ritualai

Štai ir vėl atėjo pavasaris, hmmm, ką čia tokio nuveikus šviežiai šiltam tyram ore? Gal pasiporuokime, išties - kodel gi ne! Deja, ne visada tai yra taip paprasta, nužiūrai kokią meginą, krenta ana akysna, o kaip prieiti prie jos ir nesugalvoji, nors tu ką, susijaudini, pasimeti, pradedi lementi nesamones kaip suvis kvailas, galiausiai nebežinai, kur rankas laikyti ir iš to negrabumo netyčia pakiši jas po plentvole, pavyzdžiui. Taigi, meilė gali būti žiauroka visose jos stadijose, net nekalčiausiose naiviausiose.

Išties verta apsisaugoti nuo tokių negandų, juk galima apsidrausti nuo bent dalies pavojų, iš anksto juos žinant ir imantis atitinkamų priemonių. Tad pamėginkime įsivaizduoti, sukurti kokį nors alternatyvų merginų apžavėjimo būdą, kuris savo naujumu ir netikėtais vingiais paspruktų nuo senų pavojų, kaip kad kiškis yra įgudęs pasprukti nuo savo persekiotojų.

Štai sekmadienio popietė miesto parkelyje, ramu, tylu, gražiai želia žolytė, silpnam vėjy ošia medžiai, saulutė maloniai šildo, bet neperkaitina. Dvi gražios mergaitės sėdi ant suoliuko be pažiūrėti akivaizdaus tikslo, šiaip sau, kaip jos moka tęsti gyvenimą be ypatingos prasmės poreikio. Dviese, o viena iš jų yra ta mūsų nužiūrėtoji, kuriai tuoj pasiseks patirti išrandingą alternatyvą. Jos draugė tik palaikymui, kad ana nepabėgtų išsigandus. Juk tai labai dažnas dalykas - dvi draugės išėjusios į miestą kartu, taip ir linksmiau ir lengviau atlaikyti jų grožio paskatintas atakas, o gal kitą kartą tiesiog sunku po vieną tapnoti, jei kojytės kiek paklišę.

Tačiau šie samprotavimai mums dabar nėra aktualūs, geriau apsidairykime aplinkui - o gi žiū auga ištisos lysvės nuostabiausių gėlyčių ir bitutės po jas lakioja (o medžiuose spurda paukštukai, bet jie aukštai ir sunkiai pasiekiami, tad mūsų tikslams nenaudingi..), o gelytės ir bitutės labai naudingos. Toji alternatyva, kuriai dabar pilnai pasiruošta, šitkaip atrodo: nuskini pačią gražiausią gėlytę, ant kurios įsijautusi į savo darbą tupi užsimiršusi bitutė, ir įteiki mergaitei, ana nurausta, gal pasako kokią suvis nesamonę ir pauosto gėlytę. Štai tik to ir tereikėjo, spastai užsitrenkia, kelio atgal nebėra ir sėkmė garantuota!

Paklausit, kodel? Ar tai nuostabus gėlytės aromatas sumišęs su mano šypsenos grožiu, jaunyste ir pavasario dvelksmu? Nieko panašaus! Nebūkit tokie naivūs. Visa paslaptis slypi bitutės įniršyje.

Ana, ramiai ropinėjus po žiedą, staiga apsidairo esanti itraukta mergaitės vidun, tarp kažkokių šleikščių gleivių, labai supyksta, susinervina ir beda savo geluonį giliai į ją, taip ir pridera, kitaip tiesiog negali nutikti. Tokia jautri vietelė, kaip nosytė labai greitai sureaguoja į bitutės įniršį ir persigandus išbrinksta tiek, kad mergaitė nebegali ja pasinaudoti orui iš aplinkos išgauti. Bando gelbėtis švokšdama per burnytę, bet jos organizmas, visiškai nepasiruošęs ir šokiruotas atakos tokioje netikėtoje ertmėje, streikuoja toliau ir akimirkų bėgyje visi kvėpavimo takai tiek ištinsta, kad plaučių nepasiekia jos gaivaus oro gurkšnis.

Mergaitė netenka samonės, krenta veidu ant žolytės ir visa susigarankščiuoja paskutinių konvulsijų tąsoma. Štai tada galima su ja atlikti daug linksmų ir įdomių meilės žaidimų.

O dabar visai rimtai - man vaikystėje į liežuvį įgėlė girta širšė...
O dabar visai rimtai - ji buvo iškart sutraiškyta, o aš nuėjau pagulėti ant lovos, kol šalia manes valgė ir gėrė.
O dabar visai rimtai - kartą nukritau nuo tvoros ant nugaros ir vos begalėjau kvėpuoti, tuo labiau paeiti.
O dabar visai rimtai - kitą kartą radau seną tanko sviedinį ir jį iškepiau lauže kaip bulvę.

Tuesday, May 06, 2008

tylos kaleidoskopas spengia

vingrus upėtakis
persiskaitė savęs
tobulinimo literatūros
ir sumąstė mokintis
plaukti atbulai,
gentis jį už tai
nubaudė kvailio
vardu, kol
galiausiai jis
atrado ieškotąjį
nušvitimą cigaretės
galiuke ir,
susirgęs vėžiu,
mirė išvirkščias,
jo juodi išvirtę
plaučiai pritraukė
tiek saulės
spindulių, kad
akimirksniu užkaitusi
upė išgaravo,
sviedė jo kūną
aukštai į dangų,
dabar jis lekia
sava orbita
apie žemę, viena
pažliugusia akimi
fokusuoja kosminę
energiją, per
kitą ją šviečia
ir šildo mus

Friday, May 02, 2008

imkit mane ir

ketvirčiavimo malonumai
ankstų rytą lekiant
greitkeliu šimtas
aštuoniasdešimt kilomentrų
per valandą greičiu,
ant įkaitusio metalo
netikri laumžirgiai,
pabėgę naminiai-
sidarbiniai/alaviniai
arbatiniai-
šaukšteliai/slibinai
skraido aplink ir
į mano ryškius
rūbelius staugia,
o aidas atsimušęs
nuo lekiančio metalo
man išmintingai pataria:
markizo de Sado
šimtas dvidešimt
sodomos dienų: imkit
mane ir išpiskit, o
išpisę permanykit, tik
greičiau greičiau!!!,
nes aš tuoj pasensiu
ir susiraukšlėsiu, o
noriu daug daug kartų ir
kad skaudėtų rėkčiau ir
verkčiau ir man liežuvį
trikampe dilde nupjautų,
bet man vis bus negana ir
negana, reiks vis daugiau,
neprityrimas šitas
neišprusimas skaudina
mano širdį - kaip reikės
atsiduoti meilei,
prieš tai neatsidavus
šlykščiausiems patyrimams,
to trokštu vien tik
dėl būsimos savo ir
savo šeimos laimės,
sukauptas iškrypėliškumo
riebalų sluoksnis lėtai
tirps ir malšins mano
aistras, leis be ypatingų
pastangų būti mylinčiu
padaru, o sulaukęs
septyniasdešimties vėl
rašysiu skelbimą į
pažinčių portalą:
ieškau tvarkingos moters,
kuri šiktų ir myžtų
man ant veido